*credits to aiwa@frhgloba1 for posting & Lynn@AF2009.01.01 [Apple Daily] Handsome Arron Yan Kissed for 5hr Fahrenheit’s Mv shows a change
For this MV, Fahrenheit bought high-priced insurance.
Fanreheit filming right below the hanging car
A perfect scene
Kissing with sand in their mouths, only 5 secs was previewed.
Fahrenheit’s member, Arron Yan presented his MV virgin kiss in their new song, 《寂寞暴走》. When he knew that the female lead was called 「迅猛龍」, he was scared. But the female lead was actually a famous university student in Taiwan variety show 《大學生了沒》; In the MV, the two of them turned into 「車床族」and the kissing scene started from inside the car all the way to outside the car. Because of the strong wind, both of them ate a lot of sand and could only use the time when they are not filming to spit out the sand. Arron joking said, “I feel like an oyster(spitting out sand)”
In order to allow the 23 year old Arron turn from a boy to a guy, the company made this MV’s kissing scene especially for him. Jiro, the only one who hasn’t get a kissing scene in MVs then complained; “Why don’t I have such good deals?” However, in order to produce a better effect, Arron Yan and the female lead’s kissing scene was cut down from 5hrs to only 5secs, this led Arron felt that all he did turned out nothing.
Due to Pi Li MIT, Arron got to film kissing scenes with Gui Gui. And in this MV, Arron took the initiative role and led the female lead into the kissing part. Afraid of complains from fans, in the end, the scene showcased on the MV was only just a peck on the lips. When the MV pictures were on the net before the showcase of the MV, there was already a lot of negative feedback from fans such as; “Why is she wearing so short(her pants)?”
After filming, the foursome then continues with the lip-syncing part. Different from most other MVs where the lip syncing part can be completed in the studio, Fahrenheit had to stand right below a hanging car. Afraid of any accidents, the four of them each bought a 100 million insurance.
Some terms above are terms that Taiwanese use, so it’s pretty hard to translate as there is no correct definition for it. So I’ll try my best to make sure that it make sense to those who don’t understand.
「迅猛龍」- Fast and furious dragon(This nickname is given to the female lead as she is very quick in giving the correct answer in the variety show)
《大學生了沒》-Are you a university student already?(A variety show in Taiwan)
「車床族」- The story of the MV required filming on the bed and the car, hence both arron and the female lead were given this name as they filmed the MV on the bed and car.
credits: lynn@AF